Éducation et sensibilisation

Éducation et sensibilisation

Éducation

Our years of work with 2SLGTBQIA+ youth between the ages of 14-25 have helped us build knowledge of our community/communities various needs, which are ever growing.

Que ce soit des ateliers éducatifs ou des consultations en profondeur, ces services sont conçus pour les administrateur·trice·s, les enseignant·e·s, et les travailleur·euse·s des domaines de la santé et du travail social qui interagissent avec des jeunes de diverses orientations sexuelles ou identités de genre dans des milieux variés. Certains des sujets abordés par le passé comprennent :

  • Le genre, la sexualité et la santé sexuelle chez les jeunes 
  • Des outils concrets pour l’inclusion des jeunes trans et nonbinaires
  • La commémoration and the legacy of 2SLGTBQIA+ movements  
  • L’activisme et l’organisation communautaire 

Nos ateliers sont constitués d'activités qui visent le partage d'information et de ressources, la déconstruction de mythes, et cherchent à encourager les échanges et les questions entourant l'orientation sexuelle, l'identité de genre, et les nombreuses façons dont ces questions affectent plusieurs sphères de la vie des jeunes. De cours 101 à du contenu ajusté sur mesure axé sur la discussion, nous pouvons créer un atelier qui saura rencontrer votre équipe là où elle se trouve

La tarification est déterminée selon une échelle tarifaire ajustée à votre budget et à la durée du service demandé. Ces frais nous permettent d’élargir nos services d’éducation et peuvent être négociés lors du processus de réservation. 

To book our services, call 514 989 0001 on Tuesday-Friday 11am-5pm or by using ou en utilisant ce formulaire de contact.

Éducation

Nos années passées à travailler avec des jeunes 2LGBTQIAP+ âgé·e·s entre 14 et 25 ans nous ont permis de bâtir un réseau de professionnel·le·s qualifié·e·s, en mesure de répondre aux besoins éducatifs de votre équipe.

Que ce soit des ateliers éducatifs ou des consultations en profondeur, ces services sont conçus pour les administrateur·trice·s, les enseignant·e·s, et les travailleur·euse·s des domaines de la santé et du travail social qui interagissent avec des jeunes de diverses orientations sexuelles ou identités de genre dans des milieux variés. Certains des sujets abordés par le passé comprennent :

  • Le genre, la sexualité et la santé sexuelle chez les jeunes 
  • Des outils concrets pour l’inclusion focused on trans and gender diverse youth
  • La commémoration and the legacy of 2LGBTQIA+ movements  
  • L’activisme et l’organisation communautaire 

Nos ateliers sont constitués d'activités qui visent le partage d'information et de ressources, la déconstruction de mythes, et cherchent à encourager les échanges et les questions entourant l'orientation sexuelle, l'identité de genre, et les nombreuses façons dont ces questions affectent plusieurs sphères de la vie des jeunes. De cours 101 à du contenu ajusté sur mesure axé sur la discussion, nous pouvons créer un atelier qui saura rencontrer votre équipe là où elle se trouve

La tarification est déterminée selon une échelle tarifaire ajustée à votre budget et à la durée du service demandé. Ces frais nous permettent d’élargir nos services d’éducation et peuvent être négociés lors du processus de réservation. 

Pour faire appel à nos services, appelez le 514 989 0001 du lundi au jeudi de 11 à 18 h ou en utilisant le Education Needs Assesment.

Workshops

Consultation

At Project 10, we provide educational workshops for schools and organizations.

Workshops include: 

  •  Inclusive Sex Education
  • Grooming: Identification, Prevention and Intervention
  • [insert chosen acronym] realities: Identity sensitivity
  • Healthcare barriers for [insert chosen acronym] folks

Each workshop typically lasts between 1h-1h30, however adjustments can always be made.

To schedule a workshop, contact our Education and Workshop Coordinator, Felix by filling out our formulaire de contact

 

Écoute Active & Accompagnement

Workshops

Consultation

 

Consultations 

Projet 10 offre des consultations pour celleux qui ont besoin de commentaires ajustés à leur réalité, ou de l'information concernant des initiatives ou des projets spécifiques.

Our approach is deeply grounded in the expertise we have developed after years of working to empower and promote the holistic well-being of [insert chosen acronym] youth at both organizational and systemic levels. 

Pricing is on a sliding scale based on your budget and the length of the service requested. These booking fees allow us to increase our educational services and can be negotiated during the booking process. 

To book our services, call 514 989 0001 on Tuesday-Friday 11am-5pm or by using the contact form 

Kiosques

Il nous fait plaisir de visiter les écoles, les espaces jeunesses ou événements communautaires afin de partager des ressources et d’augmenter notre visibilité. Nous amenons avec nous des items comme des pamphlets des services de P10 et d’autres ressources ainsi que du matériel pour une sexualité ou une consommation à risques réduits, comme des condoms. 

Pour des demandes de kiosque liées à des événements comme la mois de la fierté, la journée de la visibilité ou du souvenir trans, ou la journée internationale contre l’homophobie, la biphobie et la transphobie, veuillez nous contacter un minimum de 4 semaines à l’avance comme nous recevons habituellement de grands volumes de demandes durant ces périodes.  

Il nous fait également plaisir de participer à des panels de discussion afin d’y amener notre perspective en tant que prestataires de services pour la communauté de jeunes adultes 2LGBTQ+. Pour les panels, veuillez nous contacter au moins 4 semaines avant l’événement en mentionnant le sujet et la durée. 

To book our services, call 514 989 0001 on Tuesday-Friday 11am-5pm or by using the contact form
Two hands holding a list of names, phone numbers, and addresses next to a white stack of papers that says "REFFERAL," a pencil, and a light brown stuffed animal dog on a wooden table

Kiosques

Projet 10 offre des consultations pour celleux qui ont besoin de commentaires ajustés à leur réalité, ou de l'information concernant des initiatives ou des projets spécifiques.

Notre approche est fortement ancrée dans l'expertise que nous avons développée à travailler depuis plusieurs années dans l'autonomisation des jeunes 2LGBTQ+ et la promotion de leur bien-être holistique, tant aux niveaux organisationnels que systémiques.

La tarification est déterminée selon une échelle tarifaire ajustée à votre budget et à la durée du service demandé. Ces frais nous permettent d’élargir nos services d’éducation et peuvent être négociés lors du processus de réservation. 

Pour faire appel à nos services, appelez le 514 989 0001 du lundi au jeudi de 11 à 18 h ou en utilisant le formulaire de contact.

Il nous fait également plaisir de visiter les écoles, les espaces jeunesses ou les événements communautaires afin de partager des ressources et d'augmenter notre visibilité. Nous amenons avec nous des items comme des pamphlets des services de P10 et d’autres ressources ainsi que du matériel pour une sexualité ou une consommation à risques réduits, comme des condoms. 

Pour des demandes de kiosque liées à des événements comme la mois de la fierté, la journée de la visibilité ou du souvenir trans, ou la journée internationale contre l’homophobie, la biphobie et la transphobie, veuillez nous contacter un minimum de 4 semaines à l'avance puisque nous recevons des fortes quantités de demandes durant ces périodes.  

Il nous fait également plaisir de participer à des panels de discussion afin d’y amener notre perspective en tant que prestataires de services pour la communauté de jeunes adultes 2LGBTQ+. Pour les panels, veuillez nous contacter au moins 4 semaines avant l’événement en mentionnant le sujet et la durée. 

Pour faire appel à nos services, appelez le 514 989 0001 du lundi au jeudi de 11 à 18 h ou en utilisant le formulaire de contact.

Two hands holding a list of names, phone numbers, and addresses next to a white stack of papers that says "REFFERAL," a pencil, and a light brown stuffed animal dog on a wooden table